Леонид Коник Первые лица


Всемирный русскоязычный


Dubovsky

Компания "Первый канал. Всемирная сеть" ведет круглосуточное вещание "Первого канала" по всему миру. В последние годы, создав пакет круглосуточных тематических каналов "Цифровое телесемейство" (он включает каналы "ТелеНяня", "Время", "Музыка Первого", "Телекафе" и "Дом кино"), компания активно продвигает его в сетях платного ТВ России и стран СНГ. О том, каковы зона приема сигнала "Первого канала" и планы продвижения в новые регионы мира, а также о причинах отсутствия интереса к попаданию в первые российские мультиплексы и к вещанию в формате HD в интервью главному редактору "Стандарта" Леониду КОНИКУ рассказал генеральный директор ЗАО "Первый канал. Всемирная сеть" Николай ДУБОВОЙ.

- Николай Андреевич, кто является акционером ЗАО "Первый канал. Всемирная сеть"?

- ОАО "Первый канал" владеет 100 % акций ЗАО, и так было с момента создания компании в 1999 году. Мы выросли из дирекции международного вещания "Первого канала", и принципиальные вопросы я согласую с Константином Эрнстом (генеральный директор "Первого канала", – прим. "Стандарта"). Бурное развитие в международном вещании началось с 2005 года, а задача на ближайшее время – развивать эту ­деятельность.

Как раз в 2005 году мы выстроили два эфирных комплекса, организовали качественную резервированную систему доставки сигналов, ориентированных на международную аудиторию. В настоящее время более сорока программ для тематических каналов "Цифрового телесемейства" мы делаем собственными силами, а сами каналы смотрят не только в России, но и в странах СНГ, Балтии, в Европе и Америке.

- В скольких странах вещает "Первый канал"?

- Фактически наш сигнал доступен на всей территории Земного шара. Так что можно сказать, что мы вещаем на всей территории планеты. Другой вопрос, что существуют страны, где мы или наши партнеры активно занимаемся продвижением, а есть регионы, которые стоят в приоритетном плане развития.

- Какова схема дистрибуции "Первого канала" за рубежом?

- У нас существуют два дистрибьюторских подразделения. Первое занимается странами бывшего СССР. В части из них – Казахстане, Киргизии, Молдавии, Армении и Белоруссии – "Первый канал" сохранил эфирное вещание. В других странах мы присутствуем в сетях КТВ, в том числе на Украине и в странах Балтии, где сильно развито кабельное телевидение. В общей сложности в странах СНГ (помимо России) доступ к "Первому каналу" имеют около 40 млн человек. Это же подразделение отвечает за контакты с российскими кабельными и спутниковыми операторами, а также компаниями, которые используют новые технологии типа WiMAX или IPTV, предлагая им ­каналы "Цифрового телесемейства".

Второе подразделение охватывает весь остальной мир. Мы отдаем приоритет тем странам, где велика концентрация русскоязычного населения. Налажено вещание в Европе, США и Канаде, в результате чего крупные компании уровня Time Warner, Comcast и DirecTV имеют в сетке вещания "Первый канал". Помимо этого, начинаем заходить на рынки стран Юго-Восточной Азии и Латинской Америки.

Построенную изначально дистрибьюторскую сеть для целей зарубежного распространения "Первого канала" мы сочли логичным использовать и для продвижения наших тематических каналов, входящих в пакет "Цифровое телесемейство".

- В чем интерес к последним двум регионам мира?

- В Юго-Восточной Азии много российских и русскоязычных туристов. Задача – предоставить им возможность смотреть программы "Первого канала", пока они проживают в отеле. Латинская Америка давно стояла на очереди, и, охватив СНГ, США и Европу, настал момент заняться и этим регионом. В Латинской Америке немало русскоязычного населения. Кроме того, в последнее время у России активизировались отношения с этим регионом, россияне начали открывать там компании и приобретать недвижимость, а у ла­ти­но­аме­ри­кан­цев появился интерес к русскому языку.

- Вы практикуете эксклюзивные или неэксклюзивные договоры с дистрибьюторами?

- Конечно же, нам хочется, чтобы результат нашего творчества был доступен максимальному количеству людей. Поэтому в России все контракты – неэксклюзивные. С некоторыми партнерами за рубежом мы работаем на эксклюзивной основе, но таких компаний крайне мало.

- Сколько у вас зон вещания, и есть ли зарубежные вставки (информационные либо рекламные)?

- У нас четыре временные зоны: среднеевропейское время (СЕТ), СЕТ-2, +2 и +8. Мы стремимся делать хорошие каналы не только с точки зрения контента, но и с позиции удобства зрителей, поэтому в будущем возможны подвижки по времени. Мы активно изучаем ауди­то­рию за рубежом, в том числе используя и корпоративный сайт.

Врезок за пределами России, даже рекламных, у нас не бывает – весь контент собирается в Москве. При этом техническая служба нашей компании построена так, что мы контролируем сигнал от выхода из эфирного комплекса до приема конечным пользователем. Во всех зонах вещания, даже в США, установлены приемные спутниковые антенны, через которые – с целью контроля – сигнал возвращается обратно в Москву. Благодаря подобным мерам вот уже несколько лет у нас не было серьезных технических проблем.

- Какие спутники используются для международной трансляции программ "Первого канала"?

- Для того чтобы сигнал был доступен повсеместно – и в России, и за рубежом, – мы арендуем емкости на 12 космических аппаратах. Но многие отрезки продублированы кабелем, скажем, в Соединенные Штаты сигнал доставляется и по кабелю, и через спутник. По спутниковому вещанию в Европе и СНГ наш партнер – Eutelsat, мы сотрудничаем с израильским спутниковым оператором RRsat, наш сигнал "висит" на двух космических аппаратах Galaxy американского оператора Intelsat. Разумеется, мы работаем и с ФГУП "Космическая связь".

- Какова аудитория "Первого канала" за рубежом?

- Программы "Циф­ро­во­го телесемейства" смотрят 20 млн человек, большая часть аудитории находится в России и странах СНГ. Если говорить об аудитории "Первого", то с учетом России эта цифра приближается к 250 млн человек.

- Боретесь ли вы с операторами платного телевидения за прозрачность учета абонентов?

- Да, мы заняли в этом вопросе активную позицию. Причина проста: мы тратим огромные средства на контент, поддержание системы доставки каналов, организацию качественного сервиса партнерам. К примеру, "Первый канал. Всемирная сеть" имеет эксклюзивный договор с "Мосфильмом", и весь его архив можно увидеть на киноканале "Дом кино". Существует эксклюзивный договор с Гостелерадиофондом, архивные программы на канале "Время". У нас большой объем оригинального контента, повторов крайне мало; все собственные программы снимаются в "цифре", эфирный комплекс – тоже цифровой, а все это стоит денег.

Поборовшись с кабельщиками за корректный учет абонентов, мы получили значимую базу: зрители увидели и оценили наши программы. После этого мы пересмотрели политику, и на февральской выставке CSTB 2010 пригласили операторов платного ТВ к созданию некоммерческого партнерства с целью предложения единой услуги. Идея партнерства проста: "Вы без нашего контента – просто провод, а мы без вас будем делать отличные программы, которые никто не увидит". Нас поддержала АКТР во главе с Юрием Припачкиным и все крупнейшие кабельные операторы. Мы договорились о создании клуба "Цифрового телесемейства", в рамках которого будем вести совместные маркетинговые акции по продвижению совместной услуги на различных территориях. "Первый канал. Всемирная сеть" имеет опыт подобных акций в США и Европе, так что нам есть чем поделиться. В мае мы провели такие совместные акции в 10 регионах РФ, а 1 июня – в День защиты детей и день рождения канала "ТелеНяня" – мы устроим с партнерами праздничные акции, ориентированные на детскую аудиторию, главной площадкой станет ЦПКиО им. Горького в Москве.

- Как решаете вопросы с правообладателями? Все права приобретаются сразу на весь мир?

- "Первый канал" тратит гигантские средства на закупку международных прав, и по насыщенности мы опережаем другие каналы. Удается договориться с правообладателями, почти все программы, которые можно увидеть на "Первом канале" в России, транслируются и в международных версиях. Иногда исключение составляют иностранные фильмы, права на которые через региональных дилеров распространяются на отдельных территориях.

- В мае вы ­провели ребрендинг ­каналов "Цифрового те­ле­се­мей­ства". Какие задачи ставили перед собой?

- На самом деле ту работу, которая была проведена, можно назвать рестайлингом. Изменения коснулись в первую очередь визуальной части – логотипов и оформления. Мы усилили связь с "Первым каналом", который является учредителем проекта, подчеркнув преемственность каналов, их единство в рамках мощного бренда. Каналы получили более четкую идентификацию, что полностью отвечает потребностям развития проекта в данный момент. Внешние изменения должны понравиться нашим зрителям и подчеркнуть уникальность проекта "Цифровое телесемейство". Но это лишь очередной этап большой работы по изменению имиджа каналов, которую мы проводим.

- Зарубежное вещание – это бизнес, продвижение позиций и имиджа России за рубежом, или пропаганда?

- Это и бизнес, и продвижение имиджа России. Кроме того, активность российского руководства возбуждает интерес и у нерусскоязычного населения – кто-то начинает учить русский, а кто-то вспоминает о своих русских корнях и идет к локальному оператору с просьбой подключить русский канал. За пределами России наши каналы распространяются через операторов платного телевидения, и, по сути, ни тот, кто живет за рубежом, ни тот, кто находится там в командировке, за пропаганду платить не будет.

- Каково соотношение доходов ЗАО "Первый канал. Всемирная сеть" от размещения рекламы на зарубежную аудиторию, предоставления программ отелям и продажи контента сетям платного ТВ?

- Четкого соотношения нет – эти величины постоянно меняются. В 2009 году в значительной степени на величину дохода повлияли кризисные явления и возникшая в результате паника. В частности, в СНГ в кризис реклама из кабельных сетей практически полностью ушла в эфир. Расценки на рекламу за рубежом у нас высокие, при этом хочу заметить, что в "Цифровом телесемействе" рекламы нет вовсе.

- Есть ли у вас планы дублирования программ, либо сопровождения их иноязычными субтитрами?

- На данный момент ни "Первый канал", ни "Циф­ро­вое телесемейство" не дублируются. Но мы изучаем этот вопрос, ведь за рубежом адаптированные каналы имеют успех. Могу сказать, что техническая возможность для дубляжа у нас есть.

- Конкурирует ли "Первый канал. Всемирная сеть" за рубежом с соотечественниками – "РТР Планета" и Russia Today?

- С Russia Today – определенно нет: мы вещаем на разных языках (они – на английском), поэтому и аудитории у нас разные. С "РТР Планета" мы и конкуренты, и партнеры. Для целей продвижения мы иногда выбираем единого зарубежного партнера, вместе пакетируемся на спутниках. Русскоязычного населения в мире не так уж много, поэтому за пределами страны мы скорее за партнерские отношения, чем за жесткую конкуренцию.

- Планирует ли "Первый канал. Всемирная сеть" начать вещание в формате High Definition (HD)?

- Мы скорее рассматриваем возможность запуска 3D, нежели HD. Почти пять лет работаем в "цифре" по всей линейке – от съемки и обработки до выдачи в эфир, и четко осознали: принципиального отличия для глаза телезрителя между HD и стандартным разрешением (SD) на экране средней величины нет. Эту разницу можно увидеть на большой плазменной панели, но подавляющая часть населения таких телевизоров не имеет. А вот картинка в 3D отличается принципиально. Первые образцы трехмерного оборудования и телевизоров уже появились, и мы считаем, что надо задуматься о возможности вещания в 3D.

- У ВГТРК сразу четыре канала вошли в первый мультиплекс. Будет ли "Первый канал" добиваться вхождения каналов "Цифрового телесемейства" в один из первых трех российских мультиплексов?

- Уверен, что каждый канал "Цифрового телесемейства" достоин занять свое место в цифровых эфирных мультиплексах. Но понимая, что проникновение сетей платного телевидения в России уже весьма велико, значительный процент населения имеет доступ к IPTV, кабельным и спутниковым сетям, мы не занимаемся серьезным продвижением в этом сегменте. Учитывая, что каналы "Цифрового телесемейства" обладают высоким аудиторным спросом и доступны через большую часть платных сетей, бороться за эфир нет необходимости. Хотя даже в платных сетях, по данным TNS, до 90 % телесмотрения пока приходится на эфирную тройку.

- По указу президента РФ №715 в первый мультиплекс войдет детско-юношеский канал, который должен возникнуть на базе двух каналов – вашей "ТелеНяни" и "Бибигона", который производит ВГТРК. Как обстоят дела с созданием этого продукта?

- Мы считаем, что указ президента должен быть выполнен, и уже начали работу. В начале года мы разработали концепцию детско-юношеского канала, а сейчас изучаем ее восприятие в фокус-группах. В этой работе мы открыты к сотрудничеству. У меня самого двое детей, и я хочу, чтобы они смотрели хорошее детское телевидение.

- Из президентского указа неясно, кто должен принять решение о способе формирования нового детско-юношеского канала. Может быть, разумно собрать его на 50 % из контента "ТелеНяни", и на 50 % – "Бибигона"? И за кем будет последнее слово в этом вопросе?

- "ТелеНяня" ориентируется на младшее поколение (3-12 лет), а "Бибигон" – на подростковую, более взрослую ауди­то­рию. Я не уверен в успехе механической сборки нового канала из двух разных – и по наполнению, и по подаче материала. Хотя, к слову, исследования показывают, что "ТелеНяню" смотрят и старшие дети – 12-14-летние.

Каким будет окончательное решение – пока непонятно. Принять участие в этой работе неожиданно захотели коллеги, которые делали детские программы 20 лет назад, хотя тогда – в доинтернетовскую эпоху – дети были совершенно другими.

Как бы то ни было, мы настроены на конструктивный творческий диалог, готовы принять ответственность за формирование детско-юношеского канала, а "ТелеНяня" может стать для него надежной платформой, расти и ­развиваться.